top of page

Prarthana प्रार्थना

सर्वमंगल मांगल्यां देवीं सर्वार्थ साधिकाम् ।
शरण्यां सर्वभूतानां नमामो भूमिमातरम् ॥

 

सच्चिदानन्द रुपाय विश्वमंगल हेतवे ।
विश्वधर्मैक मूलाय नमोस्तु परमात्मने ॥

विश्वधर्मविकासार्थं प्रभो संघटिता वयम् ।
शुभामाशिषमस्तमभ्यम देहि तत परिपूर्तये ॥

अजय्यमात्मसामर्थ्यं सुशीलम लोक पूजितम् ।
ज्ञानं च देहि विश्वेश ध्येयमार्ग प्रकाशकम् ॥

समुत्कर्षोस्तु नो नित्यं नि:श्रेयस समन्वित ।
तत्साधकम स्फुरत्वन्त: सुवीरव्रतमुज्वलम् ॥

विश्वधर्म प्रकाशेन विश्वशांति प्रवर्तके ।
हिन्दुसंघटना कार्ये ध्येयनिष्ठा स्थिरास्तुन: ॥

सघंशक्तिर्विजेत्रीयं कृतवास्मध्दर्मरक्षणम् ॥
परमं वैभवं प्राप्तुं समर्थास्तु तवाशिषा ॥

त्वदीय पुण्ये कार्येस्मिन् विश्वकल्याणसाधके ।
त्याग सेवा व्रतस्यायम् कायो मे पततु प्रभो ॥

॥ विश्व धर्म की जय ॥

sarvamangala mangalyam devim sarvartha sadhikaam|
saranyam sarvabhutanam namamo bhumimatarama||

 

sacchidananda rupaya visvamangala hetave |
visvadharmaika mulaya namostu paramatmane||

visvadharmavikasartham prabho sangathita vayama|
shubhamasisham astamabyama dehi tata paripurtaye||

ajayyamatmasamarthyam susilama loka pujitama |
gyanancha dehi visvesa dhyeyamarga prakasakama||

samutkarshostu no nityam nisreyasa samanvita |
tatssdhakama sphuratvanta: suviravratamujvalama||

visvadharma prakasena visvasanti pravartake |
hindusangathana karye dhyeyanishtha sthirastuna||

sanghsaktirvijetriyam krutava smadhdarma rakshanama |
paramam vaibavam praptum samarthastu tavasisha||

tvadiya punye karyesmina visvakalyanasadhake |
tyaga seva vratasyayama kayo me patatu prahoo ||

|| visva dharma ki jaya ||

Meaning

HSS Organization

We bow to the goddess Mother Earth, the storehouse of myriad blessings, the provider of innumerable needs and wants, and the ultimate refuge of all beings.

 

Then our salutations are to the Supreme self, the summum bonum of existence, consciousness, and bliss, who is the very cause of the ultimate well-being of the whole world and the fountainhead of the universal Dharma.

O Almighty, we stand united for the upliftment of the universal Dharma. Shower upon us your auspicious blessings to fulfill that noble mission.

Grant us O Lord! Such inner strength remains invincible; a character that earns the adoration of all and knowledge that shall illuminate the path leading to our goal.

Eradiate our hearts with the dazzling vow of a hero which always leads an aspirant to attain together this and other worldly welfare and prosperity as also the spiritual bliss.

Let our devotion to the cause be steadfast in organizing the people for the achievement of world peace and tranquility in the light of the universal Dharma.

O Lord, with your blessings, let this victorious organized strength of ours may be protecting the Dharma and be able to attain the pinnacle of eternal glory.

In pursuit of the welfare of mankind which indeed is the holy cause and inspired by the noble virtues of service and sacrifice, let my being O Lord, be offered at your feet. Triumph to Faith Universal

bottom of page